חפש:

שבוע עדות

השבוע אנו עוסקים ברמת החניך (כחלק מהמעגל הקבוע שחוזר אחת לחודש של חניך, קבוצה, קהילה, משפחה).

בשבוע זה הנושא הוא עדות.

למה דווקא עדות?

אנו מבינים שישנם תרבויות שלמות שאנו רוצים ללמוד מהם ולהכיר אותם, אנו מאמינים בכוחו של היחיד (עזראים! ולא עזרא כעדר..) ולכן אנו רוצים להכיר את החניכים שלנו ברמה אחת נוספת מעבר לדברים שהתעסקנו בפעמים הקודמות שעסקנו במעגל החניכים.

הדגשים שלנו השבוע יהיו:

1. מה הדבר הייחודי של כל חניך.

2. העצמת אותו דבר ויצירת ערב שמדגיש זאת.

 

לפניכם פעילויות רבות שמעצימות את המקורות המשפחתיים של כל חניך, אנו עושים זאת כי הכרת העולם שממנו מגיע החניך מאפשר לקבוצה ולנו כמדריכים להיכרות מעמיקה יותר והבנה גדולה יותר של החניך.

 

ערב בישולי עדות 

כל חניך דואג לבקש מאמא או אפילו להכין בעצמו מאכל מסורתי של המשפחה שלו.

נקיים ערב בו כל חניך מציג את המאכל שלו ומסביר עליו וכמובן בסוף גם אוכל אותו.

(נכון שכיף לאכול מכל המאכלים, אבל במגבלות הזום אנו נשמע ונריח מרחוק ונדאג שהמשפחה של החניך תתכנס סביבו גם ברמת הכנת המאכל וגם אולי בהסבר עליו במהלך הזום.)

 

כתבים צעירים

ניתן לחניכים להיות “כתבים צעירים” המכינים כתבה לעלון הסניפי בנושא ארצות המוצא של משפחות החניכים והמדריכים.

שאלות לדוגמה:

• היכן נולדת?

• מה ארץ המוצא של הוריך?

• אילו שפות מדברים אצלכם בבית בנוסף לשפה העברית?

• איך הייתה חווית העלייה לארץ? והימים הראשונים בישראל?

• מניסיונכם, כיצד ניתן להקל על הקליטה של עולים שמגיעים לארץ?

 

זהה את המאכל

המנחים יציגו בפני המשתתפים כרטיסיות עם שמות מאכלים ושמות מדינות או מקומות בעולם. המשתתפים יתבקשו להצמיד את שם המאכל למדינת המקור שלו.

דוגמאות למאכלים: פיצה, שקשוקה, בורקס, קניידלך, קרפ.

דוגמאות למדינות: תורכיה, איטליה, צרפת, מזרח אירופה, צפון אפריקה.

 

התחברתי

כל חניך אומר את החג המשפחתי שהוא מכיר על פי העדה שלו (כמובן לא חגי ישראל הקלאסיים) וחניך אחר שמתחבר לרעיון של החג או למנהגיו וגם מכיר זאת ממשפחתו יגיד ‘התחברתי’ ויספר על המנהג המשפחתי שלו.

 

כל מיני שפות

המנחים יבררו עם המשתתפים באילו שפות מדברים במשפחתם המורחבת (בנוסף לעברית), ולאילו שפות הם נחשפים (באמצעות שכנים, חברים וכו’). כל משתתף יאמר מילה שהוא מכיר בשפה שתיאר. בסוף השיתוף יכינו יחד מילון דיגיטלי שבו יוצגו המילים בשפות השונות ופירושן.

 

ערב מוזיקה לפי עדות

כולנו מכירים את ההבדל בין רוק לפופ או בין ג’אז למוזיקה יהודית. אבל האם כולנו מכירים את ההבדל בין מוזיקה עיראקית למוזיקה פרסית? או בין מוזיקה טורקית למוזיקה מצרית? כל עדה מביאה איתה לא רק מאכלים ומנהגים אלא גם מנגינות. 

נדאג שכל חניך יגיע עם שיר אחד שמייצג את המשפחה שלו ויסביר במעט למה ההורים שלו או הסבים שלו בחרו דווקא את השיר הזה כשיר שמייצג את ארץ המוצא שלהם.

 
FacebookEmailTelegramWhatsApp

אולי יעניין אותך

נגישות

  • גודל פונטים

מקרא נגישות

לתאימות מלאה יש להשתמש בדפדפנים כרום ופיירפוקס
למעבר בין אלמנטים בדף לחץ על מקש ה - Tab, לחזרה אחורה לחץ על צרוף המקשים - Shift + Tab

בכלי נגישות זה ניתן לבצע מספר דברים

  • - להחליף צבעוניות של האתר במחלקת הצבעוניות
  • - להגדיל ולהקטין פונטים ללא שבירות עיצוביות
  • - להדגיש כותרות ולינקים בקו מתאר תחתון
  • - ניתן גם לעבוד מקלדת בלבד ולגלוש באתר
  • - ניתן להפעיל מסמך ללא עיצוב כלל
  • - ניתן לאפס הכול לברירת המחדל

ניתן להגיע למקומות עיקריים בקלות ע"י צירופי המקשים הנ"ל

  • ESC מאפס את האינדקס של המסמך ומציב אותו בתפריט ניווט מהיר
  • ALT + i – כיבוי והדלקת מידע זה
  • ALT + m – מעבר מהיר לתפריט הנגישות
  • ALT + s – מעבר לתפריט ניווט מהיר
  • ALT + 1 – חזרה לדף הבית
  • ALT + 2 – מעבר לתפריט הראשי
  • ALT + 3 – מעבר לתוכן המרכזי בעמוד
  • ALT + 4 – מעבר לחיפוש כללי
  • ALT + 5 – מעבר לדף יצירת קשר

במידה ועוברים בין דפים באתר המידע לגבי הבחירות שביצענו נשמר וממשיך עם הגולש אל הדף הבא